懂视

礼记冠义原文及翻译

2025-02-09 11:40:08

《礼记·冠义》原文为:凡人之所以为人者,礼义也。礼义之始,在于正容体,齐颜色,顺辞令。容体正,颜色齐,辞令顺,而后礼义备。以正君臣,亲父子,和长幼。君臣正,父子亲,长幼和,而后礼义立。故冠而后服备,服备而后容体正,颜色齐,辞令顺。故曰:“冠者,礼之始也。”是故古者圣王重冠礼。古者冠礼,筮日筮宾,所以敬冠事。敬冠事所以重礼,重礼所以为国本也。翻译如下:人之所以成为人,在于有礼义。礼义的起点,在于形体要端正,态度要庄重,说话要和顺。做到形体端正、态度庄重、说话和顺,而后礼义才能完备。以此来使君臣各安其位,父子相亲,长幼和睦。君臣各安其位,父子相亲,长幼和睦,然后礼义可立。所以,在行过冠礼之后就要穿上成人的服装,穿上成人服装之后就要做到形体端正、态度庄重、辞令恭顺。所以说:“冠礼,是礼仪的开始。”因此,古时的圣明君王都非常重视冠礼。在古代举行冠礼,要通过占卜来决定冠礼的日期和所请的来宾,以此表现对冠礼的敬重。敬重冠礼也就是敬重礼仪,敬重礼仪则是国家的根基。