懂视

顾荣施炙文言文翻译及注释

2025-02-10 00:39:48

顾荣施炙的文言文翻译是:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。顾荣觉得很奇怪,便问他原因,原来他就是当年接受烤肉的人。

以下是这段文言文的注释:

顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖之一。炙:烤肉。遭乱渡江:指西晋“八王之乱”和“永嘉之乱”时,江南士族为躲避战乱而渡江。左右:身边。啖:吃。或:有人。流离:离散、流落。

这个故事告诉我们,善有善报,赠人玫瑰手有余香。顾荣在不经意间给予他人的温暖和善意,最终在自己危难之时得到了回报。这也提醒我们,在生活中应该多关注他人的需求,尽己所能地给予帮助和关爱。