《峡州至喜亭记》译文如下:啊,峡州的山水那么美!但这里的民俗风习却比较差。在边远之郡县,盗贼猖獗,民俗顽劣,百姓轻生好斗,即使是违法之事,当地人也不觉得羞耻。当地的郡守长官们,常常更换调动,有的还降职贬官,这都是因为他们没有能力来教化当地的百姓。然而自从欧阳修来了之后,这种局面就得到了改变。欧阳修一来就爱护老百姓,更将江山治理得很好,老百姓也安居乐业了。这里各种的弊端一下子铲除了。又下令在夷陵修筑至喜亭,以便让官吏和民众在这里休息,并且可以欣赏到山水的美景。过了三年,老百姓得到了很好的教化,周边各县也都纷纷效仿,学习欧阳修的管理办法。这都是欧阳公推行的善政啊!我来这里做县令,听说欧阳公留下的这段事迹后,我又详细追查当年的旧记录,又看到欧阳公的诗文书籍和行事准则,以及他劝勉告诫别人的书信,从中看到欧阳公的为人处事的态度。当时的夷陵,是偏远的小城,没有名胜古迹,所以文人墨客无法写下赞美的诗词文章。但欧阳公却不嫌弃这里的偏远简陋,他的道德和文章,以及他留下的遗迹和事迹,却成了这里的美景。欧阳公对夷陵的山川景色,风俗人情,也是非常喜欢的,认为这里别有一番情趣。由此也能看出欧阳公有善良的品质和深厚的文学修养,非一般人所能及。现在的县令朱庆基,也追慕先贤的遗风,重新修建了至喜亭,这是非常好的事情。他让我来记念一下欧阳公的事迹,我猜想,他也是想借此劝勉县里的民众,让他们追随欧阳公的遗风,学习先贤的为人处事,这就是朱县令的用意吧。因此,我写下了这篇记。简单总结就是,欧阳修在峡州任太守时,治理有方,改善了当地的社会风气,深受百姓爱戴。他修建了至喜亭,让人们在休息的同时欣赏山水美景。多年后,当地人仍怀念他的善政,于是重新修建了至喜亭,并邀请作者写下这篇文章,以纪念欧阳修的事迹。