懂视

祖国啊我亲爱的祖国注音版(今晚就要)速度的马上加50分!!!

2024-10-25 04:08:35

《祖国啊,我亲爱的祖国》注音如下:

wǒshìnǐhébiānshàngpòjiùdelǎoshuǐchē,

我是你河边上破旧的老水车,

shùbǎiniánláifǎngzhepíbèidegē;

数百年来纺着疲惫的歌;

wǒshìnǐéshàngxūnhēidekuàngdēng,

我是你额上熏黑的矿灯,

zhàonǐzàilìshǐdesuìdònglǐwōhángmōsuǒ;

照你在历史的隧洞里蜗行摸索;

wǒshìgànbiědedàosuì,

我是干瘪的稻穗,

shìshīxiūdelùjī,

是失修的路基,

shìyūtānshàngdebóchuán,

是淤滩上的驳船,

bǎxiānshéngshēnshēnlèjìnnǐdejiānbó,

把纤绳深深勒进你的肩膊,

zǔguóā!

祖国啊!

wǒshìpínkùn,

我是贫困,

wǒshìbēiāi,

我是悲哀,

wǒshìnǐzǔzǔbèibèi,

我是你祖祖辈辈,

tòngkǔdexīwàngā,

痛苦的希望啊,

shì“fēitiān”xiùjiān,

是“飞天”袖间,

qiānbǎiniánwèiluòdàodìmiàndehuāduǒ,

千百年来未落到地面的花朵,

zǔguóā

祖国啊,

wǒshìnǐcùxīndelǐxiǎng,

我是你簇新的理想,

gāngcóngshénhuàdezhūwǎnglǐzhèngtuō;

刚从神话的蛛网里挣脱;

wǒshìnǐxuěbèixiàgǔliándepēiyá;

我是你雪被下古莲的胚芽;

wǒshìnǐguàzheyǎnlèidexiàowō;

我是你挂着眼泪的笑涡;

wǒshìxīnshuāchūdexuěbáideqǐpǎoxiàn;

我是新刷出的雪白的起跑线;

shìfēihóngdelímíng,

是红的黎明,

zhèngzàipēnbáo;

正在喷薄;

zǔguóā

祖国啊!

wǒshìnǐdeshíyìfènzhīyī,

我是你十亿分之一,

shìnǐjiǔbǎiliùshíwànpíngfāngdezǒnghé;

是你九百六十万平方的总和;

nǐyǐshānghénlèilèiderǔfáng,

你以伤痕累累的乳房,

wèiyǎngle,

喂养了,

míwǎngdewǒ、shēnsīdewǒ、fèiténgdewǒ;

迷惘的我、深思的我、沸腾的我;

nàjiùcóngwǒdexuèròuzhīqūshàng,

那就从我的血肉之躯上,

qùqǔdé

去取得,

nǐdefùráo、nǐderóngguāng、nǐdezìyóu;

你的富饶、你的荣光、你的自由;

zǔguóā

祖国啊,

wǒqīnàidezǔguó!

我亲爱的祖国!

扩展资料:

《祖国啊,我亲爱的祖国》是舒婷于1979年创作的一首抒情现代诗。此诗获1980年全国中青年优秀诗歌作品奖。被选为人教版《语文·九年级·下册》教科书中的第三课课文。被选为苏教版《语文·高中·必修三》教科书中的第六篇课文。

此诗创作背景:舒婷是在中国正遭受十年浩劫的动乱中成长的。她初中毕业后即下乡插队,后又当过工人。1978年12月,中国迎来了具有重大历史意义的十一届三中全会,开启了改革开放历史新时期。1979年4月,诗人面对祖国摆脱苦难、正欲奋飞的情景,以自己独有的抒情方式写下了此诗。