懂视

求返す与戻す的一个使用不同的具体例子,网上解释太空洞本人太笨听不懂。

2024-12-18 03:12:33

1.个人认为,“返す”强调的是将物品归还给对方的动作。(对象为人)例如:“お财布返して!”意为“快把钱包还给我!”2.另外,“返す”还可以表示报复的意思,如:“やられ指のFirstBloodたらやり返す”,意为“被欺负了就要还回去。”(以牙还牙)3.相比之下,“戻す”主要用于将使用完毕的物品归还到原来的位置。(不适用于对人)例如:“使い终わったら元の场所に戻して”,意为“你用完了记得把东西放回原处。”