懂视

数码宝贝3主题曲《TheBiggestDreammer》的歌词中文意思是什么?

2024-12-18 03:09:08

1."中加日翻译"应改为"中文歌词释义"。2."全速力で未来も现在も駆け抜けろ"改为"全力加速,穿越未来与现在"。3."用全力超越现在和将来"改为"以全速跨越现在和未来"。4."そう仆は気づいたんだずっと宿题忘れてた"改为"是的,我已经察觉到了,一直忘记做作业"。5."それはひとつの???「仆は谁なんだろう?」"改为"那是一个未解之谜「我到底是谁?」"。6."スライディングしてすりむけたヒザ痛くたってね"改为"边滑板边擦伤膝盖,即使很疼"。7."不马上站起来"改为"若不立即起身"。8."机会就会逃掉"改为"机会就会溜走"。9."这点我非常清楚"改为"这点我非常明白"。10."梦见るコトがすべてはじまりそれが答えだ"改为"梦见的事物都是开始,那就是答案"。11."谁より远くへ飞んで见せるよすべ举尺ての明日を贯いて"改为"我要飞得比任何人都要远,贯穿所有的明天"。12."地平线まで飞んでゆけ羽をもらった勇気たち"改为"飞越地平线,用获得的勇气之翼"。13."强く大きくなるために仆も走りだそう"改为"为了变得更强更大,我也将开始奔跑"。14."闻こえていたよカウントダウンずっと前から"改为"很久以前就听到的倒计时声"。15."准备はできてるさ今すぐはじめようゼロに変われ!"改为"准备已经就绪,现在就重新开始,回到零!"。16."信じられなきゃ瞬きしてるセツナに消えるよ"改为"如果不相信,就会被瞬间的闪念消失"。17."ココロの标的そらさず走れ"改为"向着心中不变的目标直行"。18."すべてのチカラぶつけよう"改为"用所有的力量冲击"。19."梦见るコトがすべてはじまりそれが答えだろ"改为"梦见的事物都是开始,那就是答案吧"。20."谁より远くへ飞んで见せるよすべての明日を贯いて"改为"我要飞得比任何人都要远,贯穿所有的明天"。21."BigandBigger,BiggestDreamer!"改为"不断增大,成为最大的梦想家!"。22."如果不能坚信的话"改为"若你没有坚定的信念"。23."那么就连瞬间的辉煌都会消失"改为"连瞬间的光辉也会逝去"。24."WannabetheBiggestDreamer"改为"渴望成为最大的梦想家"。25."全速力で未来も现在も駆け抜けろ"改为"以全力加速,穿越未来与现在"。