山有木兮木有枝,心悦君兮君不知的意思是山有树木陪伴,树木有其枝干相依,我的心喜欢你,而你却不知道。出自先秦·佚名的《越人歌》。《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗,表达了越人对子皙的那种深沉真挚的爱恋之情,它诞生的地方是福建省,主要流行于山西。